O quê/What:
1º Ciclo de Encontros "Ambientes comestíveis - Florestas de Alimentos e Agro-florestas em Zonas de Incêndio" em Chão Sobral
Cada encontro é independente do anterior ou próximo.
O programa é co-criado pelos participantes e vai ser em detalhe adaptado aos interesses e perguntas dos participantes de cada encontro.
O programa é co-criado pelos participantes e vai ser em detalhe adaptado aos interesses e perguntas dos participantes de cada encontro.
1st Cycle of Meetings "Edible landscapes - Food forests and Agro-forestry in Fire-prone Landscape" in Chão Sobral
Each meeting is co-created by all participants and is independant from previous or next meetings.
Interests and questions of each participant will be addressed in detail.
Porquê / Why:
"Porque vivemos num barril de pólvora ... " e precisamos testar práticas, gerar conhecimento e entender as diferentes maneiras de lidar com o nosso ecossistema, reduzindo o potencial destrutivo do fogo e gerando economia, serviços ecológicos e saúde.
"Because we live in a gunpowder barrel ... " and we need to test practices, enacting knowledge and understand the different ways to deal with our ecosystem, reducing the destructive fire hazard and generating economy, ecological services and health.
http://chaosobral.org/incendio.htm
http://florestaparasempre.no.sapo.pt/19jul001.htm
Como/How:
Visitas de estudo guiadas a zonas de incêndio, ambientes comestíveis e sistemas agro-florestais locais
Apresentações e oficinas temáticas
Actividades práticas agro-florestais e florestais para apoiar projetos locais
Guided study tours through fire-prone landscapes, edible landscapes and agroforestry systems
Presentations and workshops
Agro-forestry and forestry hands-on activities to support local projects
Quando/When:
Sábados / Saturdays - 25 Maio/ May, 1, 8, 15 e 22 de Junho / June 2013
9h-17h com intervalo para almoço.
Onde/Where:
Chão Sobral - Serra do Açor - Freguesia de Aldeia das Dez - Concelho de Oliveira do Hospital - Distrito de Coimbra - Portugal
Organizado por João Gonçalves - Terras Altas - Permacultura Aldeia Pedagógica
Organised by João Gonçalves - Terras Altas - Permaculture Learning Village
Porquê / Why:
"Porque vivemos num barril de pólvora ... " e precisamos testar práticas, gerar conhecimento e entender as diferentes maneiras de lidar com o nosso ecossistema, reduzindo o potencial destrutivo do fogo e gerando economia, serviços ecológicos e saúde.
"Because we live in a gunpowder barrel ... " and we need to test practices, enacting knowledge and understand the different ways to deal with our ecosystem, reducing the destructive fire hazard and generating economy, ecological services and health.
http://chaosobral.org/incendio.htm
http://florestaparasempre.no.sapo.pt/19jul001.htm
Como/How:
Visitas de estudo guiadas a zonas de incêndio, ambientes comestíveis e sistemas agro-florestais locais
Apresentações e oficinas temáticas
Actividades práticas agro-florestais e florestais para apoiar projetos locais
Guided study tours through fire-prone landscapes, edible landscapes and agroforestry systems
Presentations and workshops
Agro-forestry and forestry hands-on activities to support local projects
Quando/When:
Sábados / Saturdays - 25 Maio/ May, 1, 8, 15 e 22 de Junho / June 2013
9h-17h com intervalo para almoço.
Onde/Where:
Chão Sobral - Serra do Açor - Freguesia de Aldeia das Dez - Concelho de Oliveira do Hospital - Distrito de Coimbra - Portugal
Organizado por João Gonçalves - Terras Altas - Permacultura Aldeia Pedagógica
Organised by João Gonçalves - Terras Altas - Permaculture Learning Village
Sem comentários:
Enviar um comentário