Mostrar mensagens com a etiqueta Passeios Pedestres Guiados - Guided Walks. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Passeios Pedestres Guiados - Guided Walks. Mostrar todas as mensagens

sábado, 18 de junho de 2011

Introdução à Permacultura com os Ritmos da Serra em Chão Sobral



Fotos dos eventos anteriores

https://picasaweb.google.com/joaovox/RitmosDaSerra11Junho2011


https://picasaweb.google.com/joaovox/RitmosDaSerra16Julho2011


SÁBADO

Manhã - 8h30 - 12h30

Ritmos da Agricultura, temas:

Factores Climáticos

Gestão da Água

“Retribuir o excedente”: Os socalcos e "os canos"

Práticas agrícolas, cultivos anuais, plantas perenes e árvores

Animais, biomassa e estrume: Cabras, ovelhas, porcos, galinhas, coelhos

Ceifar erva e a fixação de carbono no solo

O poder da água: o lagar de azeite e o moinho da farinha

Plantas selvagens úteis

Os incêndios

Parte prática de acordo com a época do ano e necessidades locais (fazer queijo de cabra, cozer o pão de milho em forno de lenha, fazer aguardente, apanhar azeitona)





Tarde - 14h30 - 17h30:

Ritmos da Cultura

Construir casas com xisto e madeira de castanho

O Convívio e as obras da União Progressiva de Chão Sobral

A gestão dos Baldios / Terrenos comunitários

Os escritores e a literatura em Chão Sobral

Profissões e Negócios locais

Economia "Tudo se aproveita"

Artesanato local ao vivo - depende da disponibilidade dos artesãos:

"Facas Corte Real",

Tapetes de Fitas e de Arraiolos,

Artesanato decorativo com as Raízes das árvores,

Arte do Medronho e do Xisto


http://www.chaosobral.org/produtos.htm


Inscrição-Investimento: 30 euros

Desconto de 50% para estudantes e Sócios UPCS.

Inscrições e mais informações "joaovox @ yahoo.com" ou 96 96 80 009


Organização:

João Gonçalves e União Progressiva de Chão Sobral


Chão Sobral Mountain Rythms - December 2011

Program

Permaculture Design Principles explained during the following subjects

During the morning, starting 8h30:

Rhythms of Agriculture:

- Farming practices:

- Farming with the 4 seasons

- Crop rotation and animal rotation (sheeps and goats)

- “Return of surplus”: The construction of terraces and "tunnels"

- Permanent biomass harvest from the mountain shrubs (Erica, Cytisus, Genista)

- Farm animals, and manure production: goats, sheep, pigs, chickens, rabbits, oxen

- Hay, perennial grass harvest and fixing carbon in the soil

- Water systems, springs, waterways, tanks, creep "summer dams", community ownership and management

- Trees

- Mulch, poles and fire wood from the pine and strawberry tree forest

- Nitrogen fixing trees

- Tree crops

- Wild useful herbs

- Fires

Hands on, depending on the season:

- Potato harvest and vegetables for lunch

- Making bread in wood fired oven

- Making fresh goat cheese

12h30-14h30 Lunch


Afternoon subjects:

Collective and Culture Rythms

- Building houses with xist and chestnut trees wood

- The conviviality and the works of the “União Progressiva de Chão Sobral” (peoples association)

- "Zone 4&5" The management of the commons land

- The writers and literature in Chão Sobral

- Local trades and business

- Economy “0 waste”

- Handicrafters “live”:

+ Knifes

+ Carpets made with cloth stripes

+ Arraiolos tapestry

+ Treeroots handicraft

+ Medronho, spirit, liquors

+ Xist, souvenirs

http://www.chaosobral.org/produtos.htm


Inscriptions:

- 30 euros

- Contacts: joaovox @ yahoo . com or 96 96 80 009

- Minimum 4, maximum 10 participants

Restaurants nearby:

http://chaosobral.org/ficar.htm

http://quintadageia.com/


domingo, 29 de maio de 2011

Ritmos da Serra do Açor - Cultura Permanente em Chão Sobral


Dia 11 de Junho
Da parte da Manhã, a começar às 8h30.

Princípios de Permacultura explicados durante os seguintes temas:

Os socalcos, os canos e os cultivos da terra: horticultura e árvores úteis
Os animais e a produção permanente de estrume: Cabras, ovelhas, porcos, galinhas, coelhos
Ceifar erva e a fixação de carbono no solo (prático)
Os sistemas de retenção e distribuição de água
A flora e fauna selvagem
Os incêndios
Colher batatas e outros mimos para o almoço (prático)

Parte Prática a confirmar brevemente:
Fazer Pão de Milho em forno tradicional a lenha
Fazer Queijo de Cabra


12h30 Almoço:
da Responsabilidade dos Participantes ou por inscrição extra com o custo de 8 euros

Temas da parte da Tarde, das 14h30 em diante:

As Raízes da Literatura e da Cultura da Serra

O Cereal como moeda de troca e "Tudo se aproveita"

A Permanente Construção da Identidade e Comunidade
Os Baldios e a União Progressiva de Chão Sobral
Profissões e Negócios locais
Produção de Artesanato local ao vivo: "Facas Corte Real", Tapetes de Fitas, Artesanato decorativo com as Raízes das árvores, Arte do Medronho e do Xisto (a confirmar brevemente)

http://www.chaosobral.org/produtos.htm

Inscrições para o evento:

Investimento de 10 euros - não inclui almoço.

Pelo joaovox @ yahoo.com ou 96 96 80 009
Mínimo 4 e máximo 8 participantes.


19h30 Jantar:
da Responsabilidade dos Participantes ou por inscrição extra com o custo de 8 euros

Por volta das 21-22 horas começam a juntar-se os participantes da Caminhada até ao Nascer do Sol - Monte Colcurinho.


http://permaculturaportugal.ning.com/events/ate-ao-nascer-do-sol-na-serra

segunda-feira, 9 de novembro de 2009

Chão Sobral Pedestre 2009 - Rota dos Moinhos

ROTA DOS MOINHOS - WATERMILLS WALK
13 December - Domingo Sunday
mais informações em
+ info at
http://www.chaosobral.org/a_pe2009.htm
&
e m a i l : joaovox @ yahoo.com

fotos do passeio no ano passado
last years' walk pictures
http://picasaweb.google.pt/uniprochaosobral/RotasDasFontesPasseioPedestre2008#

segunda-feira, 1 de junho de 2009

Reportagem

Quentinha!
Encomendámos pizza para o pequeno almoço!
O Sol começa a subir do cimo da Serra da Estrela.


Hélder, André, Tiago, Gonçalo e João
Poucos mas bons!

Aconteceu, partimos pela noite dentro e acordámos na Capela de Nossa Senhora das Necessidades. Não estava muito frio mas havia bastante vento.


Chão Sobral em Maio de 2009

domingo, 17 de maio de 2009

CaminhadaWalk & Picnic Solar_Chão Sobral

Solar Cooking Picnic at Colcurinho Mountain Top - SUNDAY 31 May
Picnic com Cozinha Solar no Monte do Colcurinho - DOMINGO 31 Maio (1242 mts altitude)

We meet at Chão Sobral (Chapel) at 9 AM to Walk (about 1h30m) to the Mountain Top.
Reunimos junto da Capela em Chão Sobral para caminhar (cerca 1h30m) até ao cimo do monte.

This is the place/day for Our Lady and Holy Spirit traditional yearly Feast
Este é o local/dia da tradicional e anual Festa de Nossa Senhora e do Espírito Santo

http://www.senhoradaspreces.chaosobral.org/senhoradasnecessidades.htm

How to get there?
Como lá chegar?

http://www.senhoradaspreces.chaosobral.org/estradas.htm

it's on the way to Piódão if you come from Ponte das 3 Entradas
fica a caminho do Piódão indo da Ponte das 3 Entradas

more info:
mais informações:
João joaovox (@) gmail.com

quinta-feira, 4 de dezembro de 2008

Passeios Pedestres Guiados - Guided Walks

Em Chão Sobral e arredores vamos trilhar e contar a estória dos seguintes percursos:

Percurso das Eiras e dos Moinhos
Percurso da Azeitona e dos Lagares de Azeite
Percurso do Domingo e dos Romeiros
Percurso dos Mortos
Percurso das Feiras
Percurso dos Velhos Castanheiros
Percurso das Estradas da Floresta
Percurso dos Pastores e dos Gados
Percurso das Almas e das Capelas
Percurso das Fragas e do Cabeço do Colcurinho
Percurso das Colmeias e do Mel
Percurso dos Medronhos e da Aguardente
Percurso das Pouças e das Levadas
Percurso das Fontes e dos Valados


Trilhando por antigas quelhas e veredas, fazemos uma abordagem específica aos hábitos e tradições actuais e dos nossos antepassados, destacando elementos do ambiente natural cuja importância foi e é crucial para a sobrevivência sustentável da comunidade de montanha.

Cada percurso é realizado com grupos, com um máximo de 14 pessoas.

Para mais informações entre em contacto com João Gonçalves / joaovox @ gmail . com


In Chão Sobral and surroundings we walk, and tell the story of, the following paths:

Path of Treshing Grounds and Mills
Path of Olives and Press
Romeiros and Sunday's Route
Path of the Dead
Path of Fairs
Route of the Old Chestnut Trees
Path of the Forest Roads
Path of the Shepperds and Goats
Path of the Souls and Chapels
Path of the Rocks and Colcurinho Mountain Top
Path of the Hives and Honey
Path of the Strawberry Tree and Brandy
Path of the Dams and Channels
Route of the Sources and Ditches


Walking old footpaths, we do a specific approach to current and our ancestors habits and traditions, emphasizing elements of the natural environment whose importance was and is crucial to the sustainable survival of the mountain community.

Each route is performed with groups with a maximum of 14 people.

For more information please contact João Gonçalves / joaovox @ gmail . com